春嬌與志明歌詞諧音|春嬌與志明粵語歌詞諧音翻譯完整版
春嬌與志明歌詞諧音,也是張志明對余春嬌的稱呼。這首歌的旋律非常簡單,但是聽起來卻讓人感覺非常溫暖。而且這首歌的歌詞也是非常有意思的,不僅有“我愛你”三個字,還有“一生一世”這樣的字眼。所以這首歌也是一首情歌,非常適合用來表白。而且這首歌的mv也是非常好看的,畫面感也是非常常美的。不知道大家有沒有看過呢?這首歌也是非常好聽的。而且這首歌的旋律也是非常動聽的。
一:春嬌與志明歌詞諧音簡單版
小事聽她,大事聽我。但她決定啥事是大事二:春嬌與志明歌詞諧音完整版
春嬌和志明是熒幕上一對歡喜冤家,我知道他們最終會在一起生活,但是我好奇的是他們怎么在一起的。
《春嬌救志明》這部續集依然是彭浩翔導演的鮮明風格:接地氣,生活化,多了點荒誕離奇的有趣,少了點不食人間煙火的浪漫美好。
影片觀察愛情的角度很刁鉆,尤其是春嬌閨蜜們的私房話,聽起來略顯尷尬,想想也很常態,就像工作餐,沒有文藝片里的優雅美味,但是實用、管飽,都得吃。
這部電影里,春嬌志明從同居、分手到結婚,中間鋪陳了大量的情節沖突,我一直保持著克制的心態欣賞這些套路,直到最后音樂響起。高潮雖然來得太遲,但有爽到最重要。
水塘邊約會被巡警誤抓
動畫片的審美偏差
春嬌老爸的出現
志明女性朋友的出現
臺北地震
每一次的沖突都加劇春嬌對感情的不確定,志明在地震面前的表現最終讓春嬌決定分手,隨后志明連續打出了卑微求饒牌、孝順親情牌、黑道苦肉計牌,但都沒有挽回春嬌,直到他站在舞臺上唱出了他和春嬌的愛情故事,向春嬌告白。
劇情瞬間逆轉,這是整部戲的高潮。愛了這么多年,志明終于長大向春嬌求婚。從2009年到2017年,從初識時互相試探的"你約我啊?你約我咯”到歷經世事后的"忘不了戒不掉",他們終于在一起生活,這大概就是我們對愛情期待的模樣。
這首歌被稱為史上最淚崩的求婚歌,深情之處是把他們的愛情故事寫到了歌里:
賜她深情,扮王春平;
始終喜歡伊健長發嗎?我即刻可以留;
春嬌大過張志明,但她矮過張志明;
志明低能,但他帥過黃曉明!
有人喜歡楊千嬅、余文樂,明星偶像,有人喜歡故事劇情,有趣共情,而我喜歡求婚的那首歌,鮮活真實。在這個浮夸、濫情的時代,聽過太多“喜劇之王”的屌絲勵志故事,“小時代”的豪奢嬌縱故事,既然都是假的,我寧愿相信一首歌背后的愛情故事是真的,最起碼,在電影里故事是真的。
現實中少有人去歌唱自己的愛情故事,即使在婚禮現場唱一首歌也是唱別人的歌,這樣的歌好聽動人,但就是差那么一點。
就像余春嬌在分手時唱起陳百強的《當我想起你》,懷念、不舍、糾結的心情表達得直接明了,但就是少了些具象的畫面:
再記起一些古老的心事
再記起心中一串開心日子
曾在那似已遠遠的以前
共你差不多天天都相見
就像黃偉文寫的《余春嬌》,歌詞精巧優美,把愛情去留之際的感覺刻畫得入木三分,但就是少了些個人化的記憶點:
排練過 分手擁抱 百千種 已技窮
難道我 跟你便能 從對峙 變包容
還是有 一方開竅 縱不滿 會保重
花開血紅
沿路那 相克相愛 最精彩 那陣容
磨合了 一對路人 成眷屬 似英雄
還是某 一秒突然 悟透 最重要合同
緊握會溶
最重要的是,隔了一個電視,春嬌與志明的愛情故事看起來總不如演唱會現場求婚的故事更打動人。
蔡康永說,我為什么一直對電視很有戒心,是因為電視老是讓你以為,你聽過那首歌了,但其實你沒有聽過;老是讓你以為你看過那個人了,但其實你沒看過;老是讓你以為你知道災難與死亡了,但其實你不知道。 電視好像漁網一樣,把有生命的都攔截在網子的那一邊,可這一邊流出來的,都只是水而已。
所以,當我們為YC寫了一首歌的時候,我們想有一天要在現場唱出來,我們是認真的,也許就在下一次的樂隊party上。音樂的力量是虛幻的,但成為彼此記憶的一部分時,它是真實的、甚至是永恒的。
《未染》demo
作詞:大V
作曲:小P
說起我時你面無愛憎
無愛憎如同往日路人
路人走過我倆再同桌
再同桌時已度過半程
我多想你變得很在意
在意所有擁抱與分離
分離不是邏輯的意義
意義是我習慣有問題
我見荒蕪不忍
你疑文字不真
四季顏色難存
天陰屋里有燈
我執人間卑微
遠山笑我低眉
十年長街變換
朔風于心有愧
坐在六樓上聊天室外
室外傘下是一盤蔬菜
蔬菜不在沙灘也沒海
沒海的我想規勸告白
站在額爾古納河岸邊
岸邊我冷漠抽支云煙
云煙霧罩中說起從前
說起從前如泉水甘甜
我見荒蕪不忍
你疑文字不真
四季顏色難存
天陰屋里有燈
我執人間卑微
遠山笑我低眉
十年長街變換
朔風于心有愧
十二年前小城窄窄的街道
你和我走過城南那座石橋
每當一想起你白云般的臉
油菜花就在筆下落滿了
在這部電影里,音樂為志明贏得幾分?九分!少一分只是因為它不是live,就像一首歌沒聽過現場,那它在我們的生命中并不完整,而沒有跟喜歡的人一起去看現場,我們的生命并不完整。
Love off the cuff,戒不掉忘不了的愛,就算有了一首求婚歌,我們準備好了嗎?
我是民謠P哥,一個獨立音樂人和音樂自媒體人。
我們的校園搖滾小說《中國樂隊》開始連載了,故事講的是一群玩音樂的孩子登上The Next Great Chinese Band 選秀節目舞臺,最終將豐滿的理想攬在懷中,將骨感的現實踩在腳下。小說的每一章節都會配一首原創歌曲,一幅原創插畫,這可能是史上最有情懷的一部小說了。謝謝你的
三:春嬌與志明歌詞諧音對應
(歌詞后拼音為閩南語注音)志明真正不知要安怎,為什么
jimingjinjiamuzaimeanzua,wixiami
愛人不愿閣再相偎,春嬌已經早就無在聽
cungiaoyigingzadioumoudeitia,ailinmuwuangozaixiongwa
講這多,其實攏總攏無卡抓
gongjiaze,gixilongzonglongmoukazua
走到淡水的海岸,兩個人的愛情
giagaodanzuie,hai(er)uanengelangeaijing
yigingmoulangtia,a~a~
wagali,xionghaologaojia
到這凍止,你對我已經沒感覺
《志明與春嬌》是由阿信作詞作曲,收錄在輯《瘋狂世界》(又名《第一張創作輯》)中,1999年發行,是五月天最具代表性的一首閩南語歌曲。
與滾石簽約后,在1999年5月,五月天前往加拿大錄音前,錄制了一份供唱片公司選歌的demo帶,其中收錄了包括「志明與春嬌」等13首歌曲。接下來就是大家常常聽到,收錄在zhi輯中的正式發表版本。
四:春嬌與志明歌詞諧音教學
志明與春嬌(ji ming ga cun giao)詞/曲 阿信(五月天)志明真正不知要安怎 ji ming jin jia mu zai me an zua
為什么 wi xia mi
愛人不愿閣再相偎 ai lin mu wuan go zai xiong wa
春嬌已經早就無在聽 cun giao yi ging za diou mou dei tia
講這多 gong jia zei
其實攏總攏無卡抓 gi xi long zong long mou ka zua
走到淡水的海岸 gia gao dan zui e hai (er)ua
兩個人的愛情 neng e lang e ai jing
已經無人看 yi ging mou lang kua
已經無人聽 啊啊 yi ging mou lang tia a~ a~
我跟你 wa ga li
最好就到這 xiong hao lo gao jia
你對我 li dui wa
已經沒感覺 yi ging mou gan ga
到這凍止 gao jia dong dia
你也免愛我 ni ya mien ai wa
我跟你 wa ga li
最好就到這 xiong hao lo gao jia
你對我 ni dui wa
已經沒感覺 yi ging mou gan ga
麥閣傷心 mai go xiong xin
麥閣我這愛你 mai go wa jia ai ni
你沒愛我 ni mou ai wa
志明心情真正有影寒 ji ming xin jing jin jia wu ya gua
風這大 hong jia dua
你也真正攏沒心肝 ni ya jin jia long mou xin gua
春嬌你哪無要和我播 cun giao ni na mou me han wa bua
這出電影 ji cu dien ya
咱就走到這位準底煞 lan dou gia gao ji wi zun du sua
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
安怎:怎樣(在這一句比較適合解釋成 "怎樣才好")
閣再:再(....雖然 "閣" 是 "又" 的意思)
無:沒有 攏總:通通(全部) 攏無卡抓:都沒有用
凍止:停住(結束) 麥閣:不要又 有影:真的
真正攏沒:真的都沒有 哪無要:為什么不要
這位:這里(這個位置) 準抵煞:正好剛剛結束(散)