暹字怎么讀?暹字潮汕話怎么讀
暹字怎么讀?“。這個問題一直困擾著我,今天終于有了答案。原來,“日”和“太”同音,所以日本人稱中國人為“日本人”。而“日本”這個名字,是明治維新之后才出現(xiàn)的。那么,為什么日本人要稱中國人為“日本人”呢?難道是因為他們認(rèn)為中國人長得像日本人嗎?其實不是的,這這個稱呼是從明治維新開始的。當(dāng)時,日本人覺得自己是世界上最強大的國家,所以他們想要成為世界上最強大的國家。
一:暹字怎么讀粵語
朋友到廣州找我玩,這是她第一次到廣州。當(dāng)她搭乘地鐵時,我問她到哪了,她無可奈何地說:“感覺沒有文化,都不敢坐廣州地鐵,好多地名不會讀。”
“暹崗站到了。”她只能給我錄了個視頻,說到這個站了。
也許是我待廣州久了,已經(jīng)習(xí)慣了這些站名。經(jīng)她這么一說,不由得激發(fā)了我想盤點一下哪些難倒?的地鐵站名。
一號線- 西塱[xī lǎng]
“塱”這個字對于喜歡讀半邊音的朋友來說,是個福利。因為它正確的讀音就是lǎng,這個字應(yīng)該算是一個生僻字了吧。
這是一個有歷史的地鐵站,記錄著很多廣州人的回憶。
1997年6月28日,廣鋼站隨廣州地鐵1號線首通段建成通車,定名為西朗站 。2010年11月3日,廣佛地鐵接入西朗站 。2018年8月,廣州市地名委員會辦公室正式批準(zhǔn)西朗站更名為西塱站 。
2.楊箕[yáng jī]
![](/d/cwbkimg/2023010921/ajdcllu2e42.webp)
“箕”這個字想讀半邊,可不適用了,因為一讀“其”音,就代表讀錯了。“箕”的釋義是:用竹篾、柳條或鐵皮等制成的揚去糠麩或清除垃圾的器具;姓;星斗名字等
組詞有:
簸箕[ bò ji ]:收運垃圾的工具
筲箕[ shāo jī ]:淘米或盛米、盛飯用的竹器。
箕斗[ jī dǒu ]:二十八宿之一
楊箕站是位于老城區(qū)的地鐵站,在這里可以換乘5號線,這個地鐵站也是廣州歷史的見證者。
二號線南浦[nán pǔ]
這個站名讀音應(yīng)該不算太難,都能讀對。只是如果粗心的話,很可能會和“哺”[bǔ]這個字的讀音混淆。
二號線上的站名除了南浦會有一絲絲難度之外,其他的我認(rèn)為都不太難。
過了南浦,再經(jīng)過會江站和石壁站,終點廣州南站就到了。路過這里的心情應(yīng)該是復(fù)雜的,有的是回家的喜悅,有的是離別的傷感。
三號線- 番禺[pān yú]廣場
這個地名對于廣州人來說并不陌生,作為廣州其中的一個區(qū),生活在廣州的人是不會讀錯的。但是,對于不熟悉廣州的人來說,會把它讀成[fān]。
有一次,我坐飛機去成都,乘務(wù)長播報疫情風(fēng)險區(qū)域時,廣州番禺區(qū)榜上有名,我聽到乘務(wù)長磕磕碰碰地念了[fān yú]
“番”這是一個多音字,眾人習(xí)慣它的讀音是“番薯”,所以讀成[fān]也不奇怪。
2.廈滘[jiào]、瀝滘[jiào]
同一條地鐵路線,一前一后兩個站都有“滘”這個字,看來廣州對它真是厚愛。
查閱了下它的解析是:河道分支或會合的地方,多用于地名。
廣東地區(qū),有很多以“滘”命名的地方,因為珠三角地區(qū)水網(wǎng)密布,先民有廣泛的圍墾造陸,其次“滘”字保留了嶺南地區(qū)用詞的習(xí)慣,可以說是非常具有地方特色。
四號線- 車陂[bēi]、車陂[bēi]南
這又是一個多音字。
【bēi】的釋義是:池塘,池塘的岸,山坡。
【pí】釋義是:用于地名,如湖北黃陂。
【pō】〔陂陀〕不平坦。
車陂別名叫龍溪,南宋大學(xué)士兼兵部尚書王道夫之裔孫王龍溪建村并大力發(fā)展,后人為紀(jì)念王龍溪的功德,故將本村改名為龍溪,村里的溪水也叫龍溪。龍溪水上也是端午節(jié)泛龍舟的好地方。
明代時這里更名為車陂。
2.石碁[qí]
看到這個字有沒有很眼熟,是不是想到了楊箕[yáng jī]。本來不敢讀半邊,琢磨半天,是不是像應(yīng)該讀楊箕一樣,讀jī,但這次就算這么湊巧,讀半邊壓中了寶。取的就是“其”的讀音。
3、低涌[chōng]、東涌[chōng]、大涌[chōng]
這又是個多音字!
[yǒng]釋義是:水或云氣冒出;從水或云氣中冒出;波峰呈半圓形,波長特別大、波速特別高的海浪
[chōng]:河汊(多用于地名)
像我一直都把這個地鐵站名讀[yǒng],當(dāng)我認(rèn)真研究了下讀音的時候,我崩潰了。涌[chōng]這個字是廣東的特色,很多地名都有它的影子。如:東涌,西涌,葵涌,塘下涌。
五號線- 五羊邨[cūn]
這個字一開始真的難倒我了。念半邊都沒有用了,實在發(fā)音都發(fā)不出來。其實邨的意思就等同于“村”。
2.區(qū)[ōu]莊
相信很多人,會把它讀成[qū],原則上來說也沒讀錯,因為這是一個多音字。只是作為地鐵站名,正確的讀音是[ōu]。
六號線- 潯[xún]峰崗
作為6號線的起始站,一開始的站名可能就難倒人了。好在,這個字讀半邊,可以押對寶。
2.長湴【cháng bàn】
用拼音輸入法打字甚是困難的一個字,因為我一直在beng這個音中尋找。
長湴始建于清朝,現(xiàn)歸天河區(qū)長興街管轄。在這里有著很多是抗日救亡運動、敵后的斗爭的故事。也見證了廣州的歷史發(fā)展。
3.柯木塱【lǎng】
這和1號線的西塱[lǎng]同音。
4、黃陂[bēi]
你沒看錯,這個不是湖北的黃陂【pí】,而是廣州的黃陂[bēi],和前面的車陂同個發(fā)音。
5.暹[xiān]崗
宋代建村,因村旁有五座小山崗環(huán)抱,形似五馬,村民認(rèn)為“五馬歸槽,須待日進山崗之時 ”,故取名暹崗。
小結(jié)在眾多地鐵站中,“涌、滘、陂”等字用得較多,所以重復(fù)的地鐵站名,我就沒有再盤點列舉 。
盤底完廣州地鐵的站名,我的感受就是它沿襲著自古以來用地理特征命名的規(guī)則,也融入著當(dāng)?shù)卣Z言的特色。
這就形成了廣州的另外一種地方特色,雖然讀地名時會鬧很多笑話,但是這不正是體現(xiàn)了本土的特色嗎!
你呢,讀多了幾個?
二:暹字怎么讀同音字
先(xiān)仙(xiān)鮮(xiān)暹(xiān)纖(xiān)掀(xiān)秈(xiān)躚(xiān)锨(xiān)酰(xiān)佡(xiān)仚(xiān)祆(xiān)銛(xiān)鍁(xiān)鶱(xiān)韱(xiān)廯(xiān)馦(xiān)蹮(xiān)褼(xiān)鱻(xiān)繊(xiān)僲(xiān)奾(xiān)珗(xiān)憸(xiān)韯(xiān)嘕(xiān)忺(xiān)銽(xiān)铦(xiān)仙(xiān)襳(xiān)薟(xiān)枮(xiān)苮(xiān)杴(xiān)孅(xiān)嬐(xiān)攕(xiān)纎(xiān)氙(xiān)屳(xiān)先(xiān)仙(xiān)鮮(xiān)暹(xiān)纖(xiān)掀(xiān)秈(xiān)躚(xiān)掀(xiān)酰(xiān)祆(xiān)嘕(xiān)襳(xiān)薟(xiān)杴(xiān)孅(xiān)嬐(xiān)攕(xiān)氙(xiān)躚(xiān)鮮(xiān)秈(xiān)薟(xiān)纖(xiān)三:暹字怎么讀什么意思
xiān yì
暹(拼音:xiān)是漢語通用規(guī)范二級字,半包圍結(jié)構(gòu)。最早出現(xiàn)在11世紀(jì)的占婆碑銘上。“暹”的本義為太陽升起,出自《集韻》:“暹,日光升也;”。“暹”早期是中部泰族的專稱; “暹”除了指稱民族,也可以指稱國家,中國史書稱泰國為暹羅。
邑(拼音:yì)是漢語通用規(guī)范一級漢字(常用字),此字初文見于商代甲骨文,古字形上部是“囗”(wéi),表示城市;下部為跪著的人形。有土地有人,意思是都邑、城市。邑也作為縣的別稱。上古時,國都也稱作邑。
“邑”是漢字部首之一,用作偏旁時變體為阝(右耳旁)。從“邑”的字多和地名、邦郡有關(guān),如都、郡、鄰、邦等。